Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла) Том 1 Глава 16 Как завоевать (будущего) Императора
Ранее в Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла)...
(Нет, это происходило не впервые. Уже второй раз...!)
Та последняя картина из прошлой жизни Рише не переставала крутиться в ее мыслях.
Сегодня она опять оказалась чересчур близко к Арнольду.
Впервые — когда его клинок пронзил ее сердце.
Даже с началом танца Рише механически переступала с ноги на ногу, погруженная в воспоминания.
В этом замке пало от руки тогдашнего Императора Арнольда Хаина множество рыцарей. Рише тоже держалась среди той лужи крови, вцепившись в рукоять меча, скользкую от ее собственной крови, а ее плечи тяжело вздымались при каждом вздохе.
Она прикрывала тыл комнаты, откуда удирала королевская семья.
Стоит лишь юным принцам достичь тайного прохода — и союзники их спасут.
Такое поле боя, где спасение королевской семьи равнялось триумфу, и рыцари готовы были отдать жизни за это.
Рише всего раз сумела чиркнуть мечом по щеке Арнольда, как вдруг раздался перезвон колоколов, провозгласивший: «Принцы скрылись».
Это единственное ранило Императора Арнольда. В тот же миг меч черный, как ночь, вонзился в ее грудь. Она все еще ощущала тот палящий жар, будто раскаленный прут в сердце вогнали.
Боли не чувствовалось, лишь дышать стало невыносимо тяжело. Выдернув клинок, «Император Арнольд Хаин» опустился на колени подле поверженной Рише и шепнул ей что-то на ухо.
Почему-то эта сцена из того дня стояла перед глазами кристально ясно.
- ........
Не ведая о своих действиях, Рише сильно стиснула руку Арнольда.
(А не подразнить ли тебя?)
В любом случае, Рише отстранилась, высвобождаясь из объятий вокруг талии. Она уже отдалилась от Арнольда, однако ритм их танца не сбился, пока она изящно вертелась на месте.
Ясно, что ее внезапный выпад удался.
Увидев его чуть расширившиеся глаза, она в этом уверилась.
(Ну-ка, что ты сделаешь, если я возьму танец в свои руки?)
С дерзким взглядом и широкой ухмылкой она бросила Арнольду вызов. Зрелище вышло бы потрясающим, доведись ей заставить его следовать ее ритму. Рише крепко потянула его руку к себе, стараясь увлечь его в вихре мелодии.
Но вместо успеха она снова оказалась во власти Арнольда.
- !
Рука обвила талию Рише и увлекла в иную сторону.
Одновременно изменилась ось поворота, и задуманный маневр сорвался.
(Ах!)
Рише в итоге закружилась в одиночку.
Разумеется, он не намеревался разоблачать ее дерзость. Подол платья нежно взвился при завершении изысканного пируэта, и кругом послышались восторженные крики.
(Угх...)
Рише, исполнившая грациозный вираж, вовсе не радовалась этому.
(Ясно, вот так ты отбиваешься... А ну как вот это?)
Рише шагнула ближе, пытаясь наступить на его пятки в новом вызове, но Арнольд сохранил хладнокровие. Легко уйдя от ее трюков, он снисходительно усмехнулся сверху вниз, и в глазах его читалось: «Ну и что дальше?»
(Ты, похоже, намекаешь: «Все твои попытки напрасны».)
Его спокойствие бесило, хотя верно и то, что он танцевал чуточку лучше.
Рише выдохнула и попробовала сблизиться в повороте. С Арнольдом это не сработало — он невозмутимо отступил.
(Его баланс идеален...!)
В уме она цыкнула языком.
(Танцуем вплотную, но я будто и не в деле. Мои выпады мимо. Почеку, ослабит бдительность — и перехватываю контроль!)
Это выводило из себя. Пока Рише лихорадочно выискивала лазейку, ее увлекли на несколько шагов, и она опять закружилась. Арнольд, «снисходящий до ее забавы», не выглядел сломленным.
(Точь-в-точь как тогда. Я рвалась в бой, а Арнольд Хаин оставался ледяным.)
Что ж, она жаждала отыграться.
Зрители остолбенели: их танец явно игнорировал все приличия. Рише плевала на это, сосредоточившись на поиске шанса одолеть Арнольда, как вдруг ее пронзила идея.
(А? Если вдуматься, раньше...)
Кивнув, она нервно сглотнула.
(Нет, не только раньше — всегда.)
Снова всплыла сцена из шестой жизни. Рише всего раз поранила Арнольда мечом.
И тогда, и теперь у Арнольда имелась одна такая слабость.
(Надавлю туда — и, быть может, одолею...)
Мысль только оформилась, как Арнольд, все это время диктовавший ее движения, вдруг обнял за талию. Затем мягко опустил ее торс назад.
- Ах...~
Сейчас она рухнет!
С этой мыслью Рише инстинктивно потянулась и вцепилась в мужчину перед собой. Облегчение от его мощных рук сменилось смешком у уха.
В тот миг мелодия оборвалась звенящим аккордом.
(....Танец окончен..?)
Она пару раз моргнула, приходя в себя.
После паузы грянули громовые аплодисменты.
- О, это было чудесно!
Дворяне, глазевшие на них, слетелись бабочками.
- Его Высочество, Наследный Принц, и его невеста — вы танцуете божественно!
- Словно поединок клинков на арене, аж ладони вспотели.
- Танец эрмитцев? Впервые вижу...
- А?! Нет, это был, э-э...
Не зная, как оправдаться, Рише хотела перекинуться словом с Арнольдом. Но он, явно упиваясь ее растерянностью, бросил ее наедине с толпой, не подав руки помощи.