Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла) Том 6 Глава 264.6 Экстра. История о подарке Арнольда на день рождения Рише

~4 мин. чтения · 997 слов
Ранее в Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла)...
Рише застала Арнольда за работой несмотря на рану и выразила обеспокоенность его упрямством. Наследный принц признался, что наслаждается, когда она его ругает, и Рише предложила игру: он дразнит ее без вреда, чтобы она могла его отчитать и заставить отдохнуть. Арнольд пощекотал девушку, вызвав смущение; она извинилась, устроила постель для работы лежа и помогла с документами.

События разворачиваются после пролога шестого тома.

Как только стрелка часов перевалила за двенадцать, отметив начало нового дня, Рише и Арнольд обменялись поцелуем. Ей только что стукнуло шестнадцать, и она попросила наследного принца о подарке в этот день.

Однако она полагала, что их “тренировка” для свадебной церемонии вышла не слишком удачной.

«Я так и не научилась целоваться», — пробормотала полусонная Рише с затуманенным разумом, сидя на кровати, залитой утренними лучами солнца, и коснулась пальцами губ.

«Его Высочество Арнольд… — она чувствовала себя рыбой, беспомощно барахтающейся в океане свежих, волнующих ощущений. — Никогда не представляла, что способна питать такие чувства к кому-то. Я даже не замечала их, пока он не поцеловал меня…»

Во второй раз в жизни Рише машинально прикоснулась к губам. Два месяца назад, наутро после поцелуя Арнольда в часовне, она вдруг поймала себя на том, что бессознательно проводит пальцами по губам. Конечно, ее собственные пальцы и губы наследного принца ощущались абсолютно иначе. Мысли снова унесли ее к ночным событиям, она резко отдернула руку и уткнулась лицом в подушку.

Обычно, встав с постели, Рише не возвращалась туда. Она точно знала, что не больна, но щеки и шея пылали жаром.

«Не следовало мне практиковать поцелуи…»

Размышляя о случившемся, она все сильнее убеждалась, что не в силах изгнать из головы картину их поцелуя с Арнольдом.

Рише яростно затрясла головой, стараясь прогнать эту мысль.

«Довольно, пора собираться! Мне сказали, что Оливер будет допрашивать вчерашних наемников… Я все еще волнуюсь за Сильвию. Скоро придет письмо от мастера по вышивке свадебного платья с известием о задержке, — Рише резко села на кровати. — Нужно выкинуть из головы вчерашний поцелуй. Хоть один день попытаться не вспоминать…»

Сначала ей предстояло остановить заговор Арнольда против императора-отца и войну, которая за ним последует.

Девушка мигом вскочила с постели и под яркими лучами солнца седьмого месяца начала собираться на поле.

***

Во второй половине дня Рише, сжимая коробку обеими руками, шагала по коридору виллы.

— Рише, — голос у выхода заставил ее вздрогнуть и застыть на месте.

«Этот глубокий, привлекательный голос…» — нельзя было зацикливаться на таком.

Знакомый низкий тембр принадлежал ее жениху.

«Спокойно, только спокойно!»

Она незаметно глубоко вдохнула, набралась смелости и повернулась.

— Да, Ваше Высочество Арнольд!

Кронпринц, впервые увидевший ее после вчерашнего, смотрел сверху вниз, пристально впиваясь взглядом в ее глаза.

— Что в коробке?

— Подарки на день рождения от всех.

Хоть она старалась вести себя обычно, неловкость не отпускала. Даже обычное «Рише» из его уст гремело в голове колоколом.

«Он столько раз звал меня по имени…»

Опустив взгляд, она нашла коробку и приподняла ее.

— Посмотрите, Его Высочество Теодор подарил мне набор для письма, точь-в-точь как у Вашего Высочества! Я была вне себя от радости и умиления, а его брат немного стеснялся.

— Ясно.

— Служанки, кухонный персонал и садовники засыпали меня подарками... Я не смогла принести их с главного замка до виллы, так что Рауль, мимо которого я шла, с веселым хохотом отдал мне эту огромную коробку в подарок.

В день рождения ее так переполнили поздравлениями, что стало неловко. Но Рише искренне радовалась, ведь отметила праздник вместе с Арнольдом.

«Благодаря Его Высочеству день рождения прошел так счастливо», — с удовольствием подумала она, но воспоминания о поцелуе нахлынули вновь, и она резко мотнула головой.

— Рише?

— В-все хорошо!

— Твои коробки могли нести рыцари-охранники.

— Нет! — твердо заявила Рише, хватаясь за коробку. — Оба предлагали, но я отказалась. Гвардейцы — гвардейцы, нельзя заставлять их делать работу слуг!

Рыцари держались по бокам коридора на расстоянии, видимо, чтобы не мешать беседе Рише и Арнольда. Из-за этого казалось, будто они вдвоем, и неловкость усилилась.

«Я же решила не думать о поцелуе и чувствах к Его Высочеству!»

Она снова глубоко вздохнула и подняла взгляд.

— Ваше Высочество Арнольд! — сказала она, крепко вцепившись в коробку. — Не могли бы вы после обеда уделить мне время? Хочу подробнее обсудить вчерашнее вечером… Ах!

Кронпринц наклонился ближе.

— Ну, вчерашнее в оперном театре!

— Договорились.

«Слава небесам, он не подумал о поцелуе!»

Облегченно выдохнув, она продолжила:

— Вы ведь будете тренировать рыцарей королевской гвардии? Я подойду к вам перед чаепитием. Подготовлю чайный сервиз во внутреннем дворике, как всегда.

Арнольд глянул на коробку и сказал:

— Сегодня вокруг тебя полно народу. Трудно найти укромное место у полигона для разговора.

— Ох, верно! Но возвращаться с полигона на виллу — слишком далеко и неудобно.

Территория императорского замка огромна.

Рише задумалась, но принц продолжил:

— По пути на тренировку найду подходящее место. Через час подойдешь к полигону?

— Да, разумеется! — щеки Рише зарделись от счастья, почувствовав его заботу.

По неизвестной причине кронпринц обдал ее теплым взглядом.

— Ваше Высочество?

— Увидев тебя на полигоне, тайно укажу место губами. Мне потребуется время, чтобы подойти, так что жди там.

«В его воображении я сегодня — цель для секретной миссии через поле боя?»

Даже без скрытности проблем не возникнет. Но это напоминало прятки, и Рише была рада поиграть.

— Ха-ха. Поняла. Буду ждать Ваше Высочество там.

Внезапно напряжение спало, и она заговорила свободно.

«Просто болтать, не размышляя».

Осмелев, Рише спросила:

— А как же передать секретное послание от Вашего Высочества?

«Может, через кого-то?»

Она моргнула, глядя в голубые глаза.

Рише тихо ахнула, когда рука Арнольда захватила ее подбородок, а большой палец обвел губы.

— Губами.

Ощущение отличалось от утреннего. Прикосновение, полное сладкой истомы, всколыхнуло ее мысли.

— Ты различаешь слова по движениям губ?

— Д-да, Ваше Высочество…

— Уверен, с чтением по губам справишься легко.

Его низкий голос кружил голову. Он слегка нажал пальцами и беззвучно произнес: «Рише».

Когда она кивнула в шоке, принц рассмеялся.

— Найду тебя — так укажу место, — сказал он, убирая руку и без усилий забрав коробку у оцепеневшей Рише. Одной рукой он нес то, что она еле удерживала вдвоем.

Она остолбенела, слова не шли. Лицо снова запылало.

— До встречи, — Арнольд пошел наверх, к спальням.

Видимо, оставил коробку у ее двери и ушел на тренировку. Она не смогла пойти следом.

— Госпожа Рише? Что случилось?

— Что-то произошло, пока мы отошли?

— Н-нет, н-ничего! Все нормально!

Рыцари недоумевающе смотрели друг на друга, кося в сторону раскрасневшейся Рише. Она силилась успокоиться, но это давалось с трудом.

«В конце концов, я влюблена в Его Высочество принца Арнольда…»

Утреннее решение провалилось. С тех пор что бы Рише ни делала, мысли возвращались к поцелую и чувствам к наследнику Гархаина.