Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла) Том 6 Глава 264.7 Экстра. История о Рише, желающей снова уложить Арнольда спать
Ранее в Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла)...
Рише сильно тревожилась, возвращаясь в столицу Империи из Безетории в карете.
«Что же я могу предпринять, чтобы Его Высочество больше спал?»
Его ранение еще не полностью зажило, однако наследный принц ни минуты не отдыхал. Он спокойно, будто это было в порядке вещей, изучал бумаги, водя пером по страницам, игнорируя тряску кареты. Такое положение дел длилось с момента отъезда из Безетории, разве что с кратким сном.
Когда лошади сделали привал, слуга Арнольда Оливер вышел из другой кареты и с пониманием сказал:
— Госпожа Рише — единственная, кому я сейчас могу довериться. Если мой господин решит на что-то безрассудное, умоляю вас остановить его любыми способами.
— Сэр Оливер! Надеюсь, до этого не дойдет!
Пока Рише беседовала с оруженосцем у кареты, Арнольд не покидал своего места.
Расписание пути было изначально напряженным, так что пора было трогаться дальше. Девушка вернулась в экипаж, и вскоре карета двинулась. Закончив обрабатывать собранные травы, она обратилась к принцу:
— Ваше Высочество.
— Что? — поначалу его тон казался холодным, но Рише различила знакомые теплые оттенки. Впрочем, он не отрывался от документов и не взглянул на нее.
«Может, опять сыграть роль «плохой жены», чтобы заставить Его Высочество отдохнуть?..»
Рише завернула травы в платок на коленях, убрала его и высказала эгоистичную мысль, что пришла в голову:
— Мне скучно, потому что Ваше Высочество не беседуете со мной. Прошу, посвятите мне внимание до прибытия в столицу.
— Я способен вести разговор, не прерывая работу. Если хочешь поделиться, говори что угодно.
— Ох! Но я не желаю вам мешать!
Ее собеседник — Арнольд. Даже обсуждая с ней политику или экономику, он легко продолжал заполнять бумаги.
«С тех пор, как Его Высочество ранили, я уже не раз с ним ссорилась по этому поводу. Попытка укутать его в одеяло не удалась, как и отвлечь от дел в обмен на шутки надо мной. Но вчера я обрадовалась, когда он заснул, прислонившись ко мне».
Решив не ходить вокруг да около, она прямо заявила о своей цели:
— Ваше Высочество, пожалуйста, не перенапрягайтесь работой, это вредно для вас.
— Я уже поправился.
— Вы ведете себя как упрямый ребенок!
Хотя кровь Богини ускоряла выздоровление, рана не исчезала полностью. К тому же Рише знала о состоянии Арнольда лучше, чем он сам.
«Конечно, немного хлопотно с таким трудным пациентом, но в этом есть что-то милое. Так что я должна это сделать…»
Она припомнила слова Оливера, правой руки Арнольда, который разрешил ей «любые методы».
— Тогда, — выпрямившись и приняв твердое решение, она попросила кронпринца, — ложитесь ко мне на колени, Ваше Высочество!
— М? — наконец голубые глаза обратились к ней.
— Ваше Высочество ведь исполняете мои капризы, верно?
— Погоди. О чем ты?
— Прямо сейчас мне очень хочется, чтобы Ваше Высочество опустил голову на мои колени.
Услышав просьбу во второй раз, Арнольд нахмурился.
«Если попросить ради него самого, он проигнорирует. Убедить удастся, только представив это как нужное «мне»».
Рише упорно потянула кронпринца за рукав.
— Когда вы делали мне предложение, то пообещали выполнять мои желания.
«К тому же в Святом королевстве Доманы он упомянул, что рядом со мной во сне не мучают кошмары».
Поэтому она намеревалась сделать его отдых максимально полезным. В тесной карете лучшим вариантом для удобства служили ее колени как подушка.
— Прошу вас, Ваше Высочество, — она потянула рубашку сильнее, и Арнольд вздохнул устало. Будто смирившись, он сложил бумаги в стопку и переменил позу.
Голова принца легла на девичьи колени.
— Ты… — в его голосе смешались раздражение и нежность. — Ты всегда сильно промахиваешься, прося меня о чем-то.
— Ч-что? Ничего подобного, — ее сердце ускорило ритм. — Плохо, что вы не слушаетесь, если это совет, а не просьба.
— Ха-а, ты меня отчитываешь?
— Нет, — она покачала головой, глядя на Арнольда, который, похоже, хотел, чтобы она его пожурила. Ее небрежные ответы объяснялись внутренним смущением.
«Думала, использовать колени как подушку будет просто, ведь я уже так делала, — вес головы принца на коленях вызывал тепло его тела, напоминая о близости, и щеки Рише краснели все сильнее. — Почему я волнуюсь и стесняюсь гораздо больше, чем в первый раз?»
Сдерживая порыв закрыть лицо руками, она увидела, как Арнольд протянул к ней руку.
— А-а-а?! — его пальцы мягко коснулись щеки. — Угх.
Жест поразил ее, но она пыталась не вздрагивать от щекотки.
Арнольд медленно обвел контур лица, как той ночью. Когда большой палец задержался на губах, Рише тихо выдохнула.
«Как перед нашим поцелуем…» — она почти оживила воспоминание, но одернула себя.
— Я-я больше не выдержу! — взяв принца за запястье, Рише мягко опустила его руку. — Не время для таких шуток!
— М?
Сплетя пальцы с его рукой, она осторожно положила ладонь на голову жениха.
— Пожалуйста, постарайтесь уснуть. Можно мне погладить Ваше Высочество по голове?
«Он не подумает, что я трактую его как ребенка?»
Но Арнольд, закрыв глаза, ответил, будто привык к ее выходкам:
— Не откажу в твоей просьбе. В конце концов, это было условием, чтобы ты стала моей женой.
Даже если он перестанет выполнять условия, Рише все равно хотела бы быть его женой. Но вместо признания она мысленно пожелала:
«Пусть моему будущему мужу снятся спокойные сны».
Храня пожелание в сердце, она нежно перебирала пальцами черные волосы Арнольда.