Размеренной жизни бы в ином мире (мечта) (WN) Том 11 Глава 25.4 Побочная история: Xmas 3-й вызов 4.

~7 мин. чтения · 1,706 слов
Ранее в Размеренной жизни бы в ином мире (мечта) (WN)...
Герой, переодевшись Сантой, отправляется раздавать подарки. Он заглядывает к королеве Коллен, которая находится в подавленном состоянии из-за перегрузки работой. После получения подарка она просит его «наказать» её, ведя себя провокационно. Их прерывает прибытие Дарвина, которому герой также доставляет угощение от Хози. Дарвин, в свою очередь, решает отметить получение подарка с семьёй, хотя сам герой сомневается в искренности желания Коллен.

Я поднял руки, демонстрируя их пустоту, и отвернулся, давая понять, что не ищу конфликта. Кому я это показывал? Само собой, ужасающему отцу Раз и Клан, с кланом, что стоял за его спиной.

Я кое-как разузнал адрес своих учениц, но, оказавшись у их дома, засомневался: стоит ли беспокоить двух юных леди так поздно? Пока я размышлял, позади раздался голос:

— Мм? Ты выглядишь подозрительно, но вроде бы я тебя знаю. Ты преподаватель моих дочерей?

— Да, именно так! Я преподаватель близнецов Раз и Клан! Абсолютно не подозрительная личность! Не сдавайте меня страже…

— Не очень убедительно это звучит от мужчины в странном красном костюме, который слоняется вокруг нашего дома в столь поздний час…

— Вы правы… Тут нечего возразить…

— Да уж… В следующий раз будьте осмотрительнее. Ещё немного — и я бы вас рассек пополам.

Ж-жуть! Его слова звучали как шутка, но я реально почувствовал угрозу своей жизни. Фух, чуть не разошёлся пополам. Я ясно ощущал холодное лезвие сабли у своей шеи. Мы вроде бы уже выяснили, кто я, а этот мужчина не спешит убирать оружие…

— И с какой целью вы пожаловали в такой час? Только не говорите, что хотите пригласить моих дочерей на ночное свидание…

— Н-нет, конечно!

Почему он угрожающе понижает голос? Ужас! Просто ужас! Гнев заботливого отца, защищающего своих любимых дочерей, — это поистине страшно!

— Вот как? Рад слышать. Вы не подумайте, что меня что-то не устраивает в вас, преподаватель. Я вижу, что вы достойный человек. Однако… им ещё рано. Пусть я сам искал подходящего молодого человека для помолвки, но в глубине души я считал — и до сих пор считаю, — что они слишком юны для этого. Вы ведь согласны?

— Разумеется! Вы совершенно правы!!!

Я полностью разделяю ваше мнение! Со всем согласен! Поэтому позвольте мне говорить, глядя вам в глаза… хотя, подождите! Не надо. Я чувствую, что описаюсь от страха прямо здесь, если вы заглянете мне в глаза. Так что… так что… хотя бы уберите лезвие сабли от моей шеи!!!

— Вот как? Рад слышать, что мы единомышленники. Значит, вы не против, чтобы я присутствовал при вашей встрече с дочками?

— Конечно!!! Я буду очень рад вашей компании, Каранто-сан!

К тому же, у меня очень короткое дело. Я готов даже передать ему подарки, чтобы он сам вручил их дочерям от моего имени…

— О-о-о! Так я и знала! Клан, смотри! Это препо-од!

— О, пре-е-епо-од! Ась? И папочка? Что вы здесь делае-е-ете?

— Ничего особенного. Просто решил встретить вашего драгоценного преподавателя. Ох? Что такое, уважаемый преподаватель? Почему вы отвернулись к нам спиной? Ах, точно! Вы хотели устроить сюрприз, верно?

Меня насильно повернули за плечи лицом к Раз и Клан. Но все мое внимание было приковано к руке этого господина… в которой не было сабли… хотя еще мгновение назад она была! Куда делся клинок… а, висит на ветке! Его совесть не грызет, так обращаться с оружием, уважаемый? Разве меч — не гордость рыцаря? А, понятно… так любимые дочки дороже любой гордости, да?

— Препо-од! Пойдем к нам домой!

— Препо-о-од! Добро пожалова-а-ать!

— Нет-нет! Я просто проходил мимо! Заглянул по пустяковому делу, так что не стоит!

— Э-э-э… жаль…

— Э-э-э… жа-а-аль…

— Не упрямьтесь, уважаемый преподаватель. Ничего страшного не произойдет, если вы немного задержитесь.

Больно… больно! БОЛЬНО! Не хлопайте меня так сильно по плечу! У меня уже кости трещат!

— Х-хорошо… если с-самую малость…

Согласен! Иду! Что угодно, только отпустите мое бедное плечо! Оно сейчас вывихнется!

— Уря-я-я! Милости просим в наш особня-я-як, препо-од!

— Препо-од! Сюда!

Плечо было освобождено ровно перед тем, как близнецы схватили меня за руки с обеих сторон. Раз и Клан меня спасли… нет, рано радоваться. За спиной я ощущал леденящий взгляд, от которого бросало в холодный пот… В таком состоянии я оказался внутри особняка маркиза Бельсэна.

Меня сопроводили не в комнату близнецов, а в просторную гостиную: уютное помещение с мягким диваном, креслами и низким столиком — место, где приятно проводить время после еды.

— Ох? Ох. О-о-ох? Неужели это тот самый знаменитый «препод»?

— Верно, Гьюс.

— Ох, какое счастье. Я давно хотела выразить свою благодарность. После ваших занятий мои дочурки только о вас и говорят, «препо-о-од».

Каранто-сан представил мне женщину по имени Гьюс — жену маркиза и мать Раз и Клан. Эта красавица с тягучей, протяжной речью сразу выдавала родство с близнецами. Удивительно, как рядом с таким суровым мужчиной оказалась столь мягкая женщина. Её присутствие немного успокаивало.

— Препо-од, ты зачем сегодня пожаловал?

— Навестить нас пришё-ё-ёл?

Меня усадили в центр диванчика, сёстры сели по бокам и начали расспрашивать, по очереди дёргая меня за рукава. Я не хотел ударить в грязь лицом перед мистером и миссис Бельсэн, но постепенно начинал не выдерживать напора юных леди.

— Ох? У-фу-фу. Как рады мои дево-о-очки.

— Ещё как!

— Раду-у-уемся!

— Ха-ха-ха! Отрадно видеть, как хорошо вы ладите…

Говорю же, не понижай так резко тон… и этот жуткий взгляд… Каранто-сан! Я почему-то вижу в нём какое-то необъяснимое суровое прошлое военного, и это очень пугает!

— Дорого-о-ой? Не пугай так «препо-о-ода», хорошо?

— Гх… я никого не пугаю, что ты…

— Ох? Хочешь сказать, что я ошибла-а-ась?

— Ч-что ты… Н-ни в коем случае! Уважаемый п-преподаватель, не желаете что-то выпить?

— Нет-нет-нет-нет! Я пришёл отдать подарок и сразу ухожу!

— Подарок?

— Подаро-о-ок?

— Сейчас развожу подарки друзьям и знакомым, так что мне нужно идти дальше…

— Вау! Как приятно-о-о!

— Что это? Что ты нам принёс?

— Н-ничего особенного… простые сладости…

— Ура, сладости!

— Вкусня-я-яшки!

У-во-во-во-во-во! Интенсивность растряски увеличилась!

— Я… ясно… подарок, значит… так вот как ты собрался приударить за моими дочерьми…

— Ничего подобного… это что-то вроде мероприятия…

— Дорого-о-ой? Кому говорят, не запу…— Миссис Гьюс очень быстро подняла руку, продолжая говорить своими протяжными фразами. — Ох, прошу проще-е-ения.

Поначалу я не понял, что она сделала, но потом заметил, как нечто упало рядом со мной. Это была мошка размером с точку… рассечённая пополам.

— …Э?

Если приглядеться, то в поднятой руке Гьюс-сан находится маленький ножик… похоже, она разрубила им такую малюсенькую букашку пополам. Меня полностью обманула её безобидная внешность и размеренное поведение — эта женщина оказалась невероятно сильной. Н-ну, не зря же она жена военного. И, судя по тому, как реагирует Каранто-сан, даже сильнее его?

— Дорогой, прибери мусо-о-ор.

— Д-да… сейчас. Нехорошо будет, если на сладости уважаемого преподавателя сядет какая-то букашка.

— А потом ещё чайку зава-а-ари.

— …Хорошо,— Каранто-сан наклонился и поднял рассечённую букашку, а потом отправился в другую комнату, чтобы выкинуть её… и заварить чай. Так и знал: в этом доме главная — матушка.

— Уж простите моего мужа, «препод». Он слишком сильно любит своих дочере-е-ей.

— Н-нет, что Вы. Я отлично понимаю его чувства...

— Препод, скорее!

— Сладо-о-ости!

— Дочурки, не переедайте на ночь гля-я-ядя.

— Угу!

— Угу-у-у!

— А, не желаете тоже попробовать… многоуважаемая матушка?

— Ох? Можно? Благода-а-арю.

Приготовил я целый круглый торт — если разрезать, хватит на всех, включая ревнивого папочку. Интуиция подсказывает, что в этом доме Гьюс-сан даже опаснее, чем Каранто-сан. Совсем не хотелось бы её злить…

— Ох! Какая красо-о-ота! К тому же…

— Приятно пахнет!

— Аромат цветко-о-ов!

— Д-да, в этот раз я использовал лепестки цветов, благодаря чему можно насладиться не только вкусом, но и ароматом…

— Неужели Вы сами приготовили эту преле-е-есть? Настоящий мастер на все руки…

— Что Вы… это не более чем безобидное увлечение…

Н-надеюсь, ей понравится… надеюсь, будет вкусным…

— А-а-ах… как сладко… но сладость не простая, а утончённая!

— Такого я ещё не пробова-а-ала! Зрелый вку-у-ус! Препод, да ты можешь свою кондитерскую открыть!

— Воистину… я такого ни на одном званом ужине не пробовала… аромат цветов и лёгкая горчинка, подчёркивающая сладость… это и есть вклад цвето-о-ов?

— Д-да… я пропитал несколько лепестков в сиропе.

— Вот как? Торт с приятным послевкусие-е-ем. Великолепный подаро-о-ок.

— Правда? Рад слышать…

Кроме шуток…

— Ох? Вы начали кушать, не дождавшись меня?

— К-Каранто-сан, вам тоже оставили. Вот, а я налью чай.

— Хм, вот как? Будьте добры.

— Дорогой, это очень вкусный то-о-ортик. Открой ротик, а-а-ам…

— П-прекрати, на нас же смотрит уважаемый преподаватель…

— А-а-а-а-а-ам.

А многоуважаемая мамочка неожиданно напористая. И, всё-таки, сильны женщины этого мира. Каранто-сан, смело открывайте рот, я всё понимаю… я ваш союзник.

— Г… а…. а-а-ам… хм, сладкое… но вкусное.

— Преподаватель наших дочерей сказал, что сам пригото-о-овил.

— Удивительно… так он талантлив не только в алхимии…

— А-ха-ха, увлечение ещё с прошлой жизни. Благодаря сладостям моего мира удалось сблизиться с Айрис-сама…

— Вот как… Айрис-сама — известный гурман. Не удивляюсь, что она не упустила из виду диковинные сладости «прибившегося»…

— Дорогой, вот ещё кусочек. Ну-ка, открой ротик.

— …А-а-ам

— А теперь ты меня покорми.

— Хм… с-скажи: а-а-ам.

— А-а-ам!

Флиртуют и не стесняются… А вообще забавно видеть, как жена доминирует над таким грозным мужем.

— Как же хорошо матушке и батюшке…

— Всегда восхищалась такими отношениями супру-у-угов!

— У-фу-фу. Хотите подобного — ищите подходящего партнёра. Мне кажется, что ваш преподаватель не откажет, если попроси-и-ите,— сказала мамочка близняшкам.

— Нель… зя! Нельзя и всё! Вам ещё рано!!!— Тут же отреагировал папочка-ревнивец.

— Ох уж… они обе уже самостоятельные девушки и могут сами решить, что для них лучше. Слышали, дочу-у-урки? Не обязательно выбирать аристократа. Слушайте веле-и-и-ние сердца.

— Выбирать суженого…

— По велению се-е-ердца…

…Эм, я ощутил на себе два взгляда, но нельзя… нельзя поворачиваться. Притворюсь, что почудилось… наклеив на лицо беззаботную улыбку. В противном случае третий взгляд воспылает яростью.

— У-фу-фу, сложная ситуаци-и-ия у вас…

Уважаемая матушка Гьюс, почему бы вам не улыбаться так же бодро, если вы так думаете? Не следовало ли вам вместо этого усмирить пыл вашего дорогого мужа? И вообще, сделайте что-нибудь с этим положением дел! Мне нужно уходить, но я никак не могу найти подходящего момента, чтобы это сделать!


Поддержите нас на Boosty, и вы сможете прочитать еще больше глав. А именно - все главы с 11 по 15 ТОМ!!!

МЫ НАЧАЛИ ПЕРЕВОД БОНУСНОГО ТОМА!

Наша страница Boosty — https://boosty.to/anmetogether

Наша страница Patreon — https://www.patreon.com/animetogether

Наш паблик ВК - (https://vk.com/anitog)!