Родословная королевства Том 6 Глава 721 Дружелюбно (часть 2)

~15 мин. чтения · 3,728 слов
Ранее в Родословная королевства...
Верховный судья Бреннан оставил предсмертное завещание, в котором призвал к справедливости и расследованию старого дела. Убийцы проникли в его дом, погрузив всех в магический сон, и убили судью, оставив после себя загадочные улики. Команда Фалеса обнаруживает в сейфе Бреннана не только предсмертное письмо, но и все материалы старого дела, которое вел виконт Сона.

Все присутствующие напряглись, а взгляд Гловера дрогнул.

— Вы хотите сказать, что Лозанна II тоже мог быть отравлен?

— Почти отравлен, буквально на волоске. — Пол, стоя у распахнутого окна, что простиралось от пола до потолка, выглянул наружу, задумчиво рассматривая сад. — Окно разбито, однако внутри почти нет осколков; большая их часть оказалась снаружи.

Все пребывали в смятении, и лишь Миранда кивнула.

— Понятно. Этот негодяй не лез через окно, — дошло до ДиДи. — Он выпил отравленное вино, почувствовал недомогание и в панике разбил окно, чтобы сбежать!

Услышав это, все бросились к разбитому окну.

— Далее он, шатаясь и спотыкаясь, вытоптал газон и повредил изгородь, — Маллос, погружённый в раздумья, смотрел вниз, на сад. — Вот почему дворецкий со слугами проснулись раньше времени.

— То есть Лозанна II не только не смог убить, но и сам получил смертельную дозу яда и сбежал в тяжёлом состоянии? — прищурился Гловер.

Все переглянулись.

— Я немедленно всё организую, — Толедо сжал зубы и развернулся. — Посмотрим, удастся ли выйти на его след. Если он действительно отравлен…

— Действуй осторожно, — предупредил Маллос позади. — Мы уже считали, что он при смерти от ран, но он каждый раз нас удивляет.

Все обернулись, снова осматривая место происшествия.

— Если ты права, Мира, — ДиДи был поражён. — Невероятно… Бреннан, слабый, безоружный старик, в одиночку едва не одолел могучего Лозанну II?

— Он был в одном шаге… от того, чего мы все вместе не смогли добиться? — лицо Несса помрачнело.

Остальные невольно обменялись взглядами, и атмосфера стала неловкой.

— Не слабый победил сильного, — Миранда покачала головой. — Этот старик изначально был силён, просто его сила не в мече.

— Сила и слабость изменчивы. — Маллос прервал их, разделяя всеобщее настроение. — Поединок и битва проверяют не изначальную силу и слабость человека, а искусство управления равновесием – способность изменять баланс и превращать слабость в силу. — Он посмотрел на своих подчинённых: — И в этом, очевидно, Бреннан превзошёл Лозанну II.

— Но он мёртв, — холодно произнёс Гловер, стиснув зубы. — А Лозанна II – нет.

— Мы тоже не умерли, — покачал головой Пол. — Но стали ли мы от этого сильнее Лозанны II?

Гловер презрительно хмыкнул, не ответив.

— В любом случае, этот тип – сплошная проблема, — нахмурился Несс. — Лозанна II, похоже, будет продолжать свои вылазки, втягивая невиновных, пока мы его не уничтожим.

— Как? Мы все вместе взятые… — Морган холодно фыркнул, не закончив фразу.

— В Нефритовом городе и без того предостаточно проблем, — вздохнул Коммодор. — Мы не можем разорваться.

— Способ найдётся, — твёрдо заявила Миранда, и её глаза вспыхнули. — Если, как сказал лорд, сила и слабость непостоянны, значит, даже у нас есть шанс одолеть Лозанну II. Нужно лишь правильно настроить чаши весов.

После этих слов воцарилась тишина.

— Ваше высочество! Принц Фалес!

В этот момент снаружи послышался торопливый крик.

— Нашёл! Нашёл!

Все разом обернулись. В кабинет Бреннана, задыхаясь, ворвался давно не появлявшийся Виа:

— Я нашёл!

— Осторожнее, настоящий Виа, смотри под ноги! — ДиДи подхватил адъютанта, который от волнения едва не упал. — В этой комнате нельзя терять бдительность. Даже бутылка вина может оказаться смертельной, знаешь ли!

Виа с недоумением взглянул на Дойла, но ему было не до разговоров. Он торопливо достал свёрток бумаг и протянул Фалесу:

— Вот в чём дело, Ваше высочество! Всё, что происходило в Нефритовом городе в эти дни – убийства, Лозанна II, Банда Кровавого Вина, Федерико – везде одни загадки. Я думал-думал, думал-думал, думал-думал, думал-думал, чуть голову себе не сломал – и не мог ничего понять! Поэтому, когда Вы посылали письмо во Дворец Возрождения, я тоже добавил своё, собрал все заметки с наблюдениями и решил спросить у тех, кто в Вечной Звезде действительно разбирается…

— Разбирается? Кто же? Твой отец? — удивился ДиДи.

Маллос поднял руку, останавливая Дойла, и жестом приказал всем замолчать.

Фалес, перелистывая принесённые Виа документы страницу за страницей, становился всё серьёзнее.

«Не может быть?»

— И вот пришёл ответ из столицы, — Виа старался отдышаться, едва сдерживая радость от найденной разгадки. — Мадам Джинс ничего не написала, просто приложила вот это досье – старое дело из города Вечной Звезды, и тогда у меня всё встало на свои места…

— Кто? — лицо ДиДи изменилось: — Мадам Джинс? Ты что, имеешь в виду ту пугающую королевскую лю…

На этот раз Маллос даже не успел подать знак – Гловер просто вытянул огромную ладонь и заткнул Дойлу рот.

— Ты отлично справился, Виа. — Фалес отложил досье, передал его Маллосу и кивнул всё ещё тяжело дышащему адъютанту. — Зомби, ты сделал то, о чём я тебя просил?

Глаза Гловера дрогнули.

— Да, Ваше высочество. Если она умна, то всё готово.

«Кто?» — глаза ДиДи заметались по сторонам, но рот был зажат, так что спросить он не мог.

— Превосходно, — Фалес повернулся к Маллосу. — Тор, чуть позже я дам тебе список. С помощью дворецкого Эшфорда до вечера собери всех, кто в нём будет: хоть приглашай, хоть связывай и тащи, но чтобы все были.

Маллос изучал полученные документы. Его глаза сверкнули, но мужчина не стал задавать лишних вопросов.

— Я повинуюсь, Ваше Высочество.

— Гвардия Звёздного Озера, немедленно соберите все имеющиеся улики. Мы возвращаемся во Дворец Ясности всем составом и в полной боевой готовности, — приказ Фалеса прозвучал в ледяном тоне, не допускающем возражений, и заставил всех присутствующих ощутить напряжение. — Мы выступаем вечером. До этого времени мне необходимо уладить кое-какие государственные дела, разобраться с кучей беспорядка и… — взгляд Фалеса стал пронзительным. — …с нашими пленниками.

«Проверю, раскаялись ли они».

Гвардейцы приняли указание и начали расходиться.

— Ваше Высочество, могу я задать вопрос? — не смогла удержаться Миранда. — Что именно мы собираемся предпринять сегодня?

Все замерли, невольно обратив взгляды на Фалеса.

«Что собираемся предпринять?»

— Убивает, сеет хаос, но никто не в силах его остановить, делает что пожелает… — герцог Звёздного Озера взглянул на отравленное вино, стоявшее на столе, затем на восходящее солнце за окном и недовольно прищурился. — Он слишком долго орудовал в Нефритовом городе, это мне смертельно надоело. Я больше не намерен ждать, пока чаша весов сама собой уравновесится.

В глазах Фалеса полыхала ярость:

— Сегодня ночью мы отправляемся на охоту за Лозанной II.

_________

Нефритовый город, Мост Северных Ворот, уединённый, безлюдный переулок.

— Я знаю, кто ты.

Юноша, лет шестнадцати-семнадцати, расположился на куче ящиков. Из-за пояса у него выглядывал нож, а на лице читалась та суровая решимость, которая в его юном возрасте обычно ещё не проявляется.

Объект его злобного взгляда — фигура в сером плаще, полностью скрывающая лицо и тело — стояла в тени. Она лишь мельком взглянула на парня и ничего не ответила.

— Слышал, тебя отправили на тот свет, — парень, поняв, что его игнорируют, спрыгнул с ящиков и направился к фигуре в сером плаще, демонстративно поглаживая рукоять ножа. — Свои же воткнули нож тебе в спину.

Фигура в сером плаще едва приподняла голову и холодно усмехнулась. Из-под капюшона раздался резкий, твёрдый женский голос:

— Вторую часть своей догадки ты угадал верно.

Парень недобро ухмыльнулся.

— Ха! Предали свои, превратили в жалкое подобие и теперь приползла, поджав хвост, искать нового хозяина?

Фигура в сером плаще слегка склонила голову, и из-под капюшона сверкнул яростный огонь.

— Карак [1], — раздался спокойный мужской голос. — Пинать того, кто уже упал, не делает тебе чести.

Юноша, чьё имя было Карак, резко изменился в лице и повернулся. Из конца переулка к ним неспешно шёл мужчина, также полностью закутанный в объёмный коричневый плащ, напоминая странствующего монаха.

— Напротив, лишь протянув руку помощи в момент нужды, ты продемонстрируешь свою проницательность, — мужчина слегка улыбнулся той частью лица, что была видна из-под капюшона. — И ещё: всегда и везде проявляй уважение к остальным. — Он посмотрел на женщину в сером плаще: — Неважно, на вершине ли человек или в пропасти, король он или нищий, мудрец или безумец.

Слова мужчины звучали спокойно, без резкости, но Карак явно смутился и отодвинулся в сторону:

— Да, босс.

Женщина в сером холодно усмехнулась.

Парень немного потерпел, но всё же не выдержал:

— Но, босс, ты же знаешь, она — Красная Бандана…

— Я знаю, кто она, — мягко прервал его мужчина в коричневом плаще. — И я убеждён, что сейчас ей меньше всего хочется быть узнанной. — Он слегка кивнул женщине. — А мы, будучи хозяевами этого места, обязаны это уважать.

Парень всё ещё выглядел недовольным:

— Но ведь мы могли бы её использовать…

— Оставляй людям возможность для отступления, Карак, — на этот раз голос мужчины в коричневом плаще стал значительно строже. — Никто не в силах просчитать абсолютно всё. Если ты будешь всегда выжимать всё до последней капли, поверь мне, однажды всё пойдёт наперекосяк, и потери превысят любую выгоду.

Карак неохотно ответил:

— Да.

Мужчина увидел, что тот всё ещё не убеждён, и его голос похолодел:

— Ты ещё помнишь, что произошло в прошлый раз, когда ты меня не послушал?

Карак напрягся и угрюмо кивнул:

— Да, босс.

Парень больше не спорил, лишь надул губы.

Мужчина помолчал, затем всё-таки вздохнул:

— Ладно, Карак. Я надеялся, что, общаясь с влиятельными людьми, ты чему-то научишься… Забудем. Иди, напомни нашим братьям впереди, чтобы держали ухо востро. В Нефритовом городе в последнее время неспокойно.

Парень получил приказ, бросил ещё один недовольный взгляд на женщину в сером плаще и направился к выходу из переулка.

Женщина, всё это время наблюдавшая со стороны, холодно усмехнулась.

— Ты, похоже, разумный. В Чёрном Шёлке таких немного, — она посмотрела на человека в коричневом. — Оставлять путь к отступлению?

— Я и сам понял это лишь несколько лет назад, причём ценой больших потерь, — мужчина наблюдал, как удаляется спина Карака, и виновато улыбнулся своей гостье. — А Карак… в его возрасте он превосходно сражается, у него большое будущее, но он ещё растёт, ему требуется время.

Женщина с интересом разглядывала мужчину перед собой:

— Так кем же ты являешься?

— Я? Ха, безымянный никто, мелкая сошка, — мужчина в коричневом плаще покачал головой. — На побегушках у босса Лазана, делаю всякую мелочную работу.

— Если человек вроде тебя у Фишера всего лишь на побегушках, — холодно и властно произнесла женщина, — то он, должно быть, совсем спятил от наркотиков.

Мужчина в коричневом плаще опешил и поспешно склонил голову.

— Вы делаете мне комплименты. К тому же, босс Лазан придерживается принципа «только продавать, не употреблять», строго запрещая своим людям прикасаться к товару, — он усмехнулся. — И я полностью его поддерживаю.

Женщина приподняла бровь:

— Ах, значит, ты, вероятно, его любимчик.

Мужчина лишь беспомощно развел руками:

— В нашем деле «полезный» важнее, чем «любимый».

— Значит, ты очень полезный.

— Иногда бывает полезным.

Мужчина в коричневом плаще, казалось, не выдержал пристального взгляда незнакомки и, не желая продолжать разговор, поспешил сменить тему:

— Итак, уважаемая госпожа, я слышал, Красная Гадюка и Фогг с участием старого чудовища устроили тебе ловушку и отсекли руку?

Лицо женщины стало напряженным. Она вынула руку из-под плаща, провела по культе предплечья и холодно ответила:

— Им удалось отрубить лишь одну руку.

Мужчина согласно кивнул.

— Поразительно. Я знаю одного местного целителя – его лишили лицензии за работу под кайфом, но ему можно доверять. Если тебе потребуются обезболивающие или анестезия…

— Я завязала с этим, — небрежно бросила женщина с одной рукой. — Стандартные обезболивающие и наркоз на меня больше не действуют.

Выражение лица мужчины в коричневом плаще изменилось:

— О! Позвольте узнать, с чем именно Вы завязали…

— «Солнечный Свет», — безразлично произнесла женщина.

Резко повернув голову, мужчина в коричневом плаще изумленно распахнул глаза.

Женщина продолжила ледяным тоном:

— Раньше, когда был жив «Собачий Клык» Бот, он обожал торговать этим, пока почти вся Зона Славы не подсела… Тогда вмешались служители закона в синем и зеленых шляпах… Разумеется, теперь это под строжайшим запретом: найдут хоть крошечную дозу – и в петлю.

— «Жизнь немыслима без солнечного света», — это верно. Солнечный Свет, я знаю, знаю, — мужчина в коричневом плаще посмотрел на неё с новым оттенком уважения. — Даже среди наиболее злокачественных наркотиков на основе саэль-травы, этот — самый запретный и самый жестокий, а Вы смогли его бросить… Закат — свидетель, примите мои искренние поздравления.

— Не стоит. Боль, которую человек причиняет себе сам, лишь она имеет истинный смысл. — Однорукая женщина задумалась, и её взгляд стал сложным. — Тем более, что и зависимость, и рука — всё со временем заживает.

Мужчина молчал, оба погрузились в тишину.

— Не заживет, — внезапно произнес человек в коричневом плаще.

— М? — женщина повернула голову.

Мужчина сделал глубокий вдох:

— Поверьте мне, госпожа: даже когда рана затянется и перестанет саднить, вы еще долгие десятилетия будете на грани сознания ощущать фантомные боли – будто рука всё еще на месте, будто пальцы тайно ноют, а локоть слегка зудит.

Женщина нахмурилась:

— Откуда ты знаешь…

— И тогда вы непроизвольно тянетесь, чтобы коснуться своей руки, всего, что вы когда-то имели, — мужчина в коричневом плаще, словно впав в транс, медленно вытянул правую руку и продемонстрировал черный, блестящий, явно неестественный протез. — Пока окончательно не очнетесь и не ухватите пустоту.

Глаза женщины в сером плаще сузились:

— Протез?

— Дешевка, — мужчина усмехнулся, а грубая, неуклюжая ладонь протеза несколько раз сжалась и разжалась. — Но, с другой стороны, разве даже самый дорогой протез может сравниться с оригиналом?

Однорукая женщина пристально смотрела на его протез, что-то вспомнив, и медленно погрузилась в себя.

— Красиво сказано, — она опустила голову и вздохнула. — Если человек сломался, он уже никогда не станет прежним.

— Но чиниться всё равно нужно, — мужчина покачал головой и убрал протез под плащ. — Потому что, как бы паршиво и гнило всё ни было, у нас всё равно остается хоть какая-то… ну, хорошая часть. — Он развернулся и улыбнулся: — Её нельзя бросать.

Глаза однорукой сверкнули, но она промолчала. Через несколько минут женщина вновь заговорила:

— В Черном Шёлке ты не производишь впечатления бойца. Как тебе удалось достичь таких высот?

Мужчина в коричневом плаще слегка опешил, а затем усмехнулся.

— Перехваливаете, — он беспомощно развел руками. — Вам стоило сказать: «Малой, ты выглядишь так, будто и курицу не сможешь зарезать».

Однорукая женщина холодно усмехнулась, бросив взгляд на Карака у выхода из переулка:

— Но этот пацан такой дерзкий, а слушает только тебя.

Мужчина в коричневом плаще замер.

— Да, — он тяжело вздохнул. — Мы прошли через многое вместе… Он был совсем юным, и я тоже был молод, когда мы попали к ужасному боссу.

— Ужасный босс, — женщина осталась недвижна. — Понимаю.

Мужчина слабо усмехнулся и покачал головой:

— К счастью, всё позади… Карак по своей природе предан, а я… мне повезло: он меня не то чтобы сильно ненавидит.

— Но он всё равно зовёт тебя боссом.

— Ха-ха, когда я напиваюсь, иногда и я зову его боссом.

— Ты не выглядишь как пьяница.

— Ещё бы, иначе босс Лазан разобрал бы меня на запчасти.

— Ты местный?

— Да, из пригорода… с берегов Кристальной реки.

— У меня тоже был близкий друг с детства, он оттуда родом, — женщина в сером плаще погрузилась в воспоминания. — Говорил, что зубастый терпуг из той реки невероятно вкусен.

— Ты, должно быть, ошиблась, — с удивлением произнес мужчина. — Зубатый терпуг — морская рыба. Его нужно искать на юго-востоке, у моря, да еще и на корабле придется плыть, чтобы его поймать... А мясо у него жесткое, никто его не ест.

Однорукая женщина взглянула на него:

— Хм, значит, и правда не обманул: ты действительно с берегов Кристальной реки.

Мужчина в коричневом плаще осознал подвох и рассмеялся.

— Ладно. А где сейчас твой близкий друг детства? На честный путь встал?

— Умер. — Женщина произнесла это без всяких эмоций: — В четырнадцать лет повесился в приюте. Веревку привязал к руке статуи Богини Заката.

Атмосфера стала напряженной.

— Ох, прости, — мужчина помолчал, затем стиснул зубы. — Проклятые жрецы Заката, гниль и грязь, они даже маленьких девочек не щадят.

— Откуда ты знаешь, что это были жрецы?

— С четырнадцати лет уже считается, что ты взрослый, можешь ходить на исповедь один... А если что-то случится, эти жрецы всегда скажут, что всё было «по обоюдному согласию», — мужчина сплюнул. — Даже если их поймают, они отсидят пару лет и выйдут.

— Кажется, ты хорошо разбираешься в этом.

Легкомысленная фраза женщины заставила мужчину на мгновение замереть.

— У меня тоже был друг оттуда. Ему было еще хуже — он парень, жаловаться некому, — холодно хмыкнул мужчина в коричневом плаще. — По-моему, эти набожные хуже работорговцев: те хотя бы не насилуют тебя и одновременно не молятся, призывая имя Богини Заката.

Однорукая женщина повернула голову:

— Неплохо, столько из меня вытянул... Когда я была в Нефритовом городе, почему о тебе не слышала?

Мужчина в коричневом плаще опешил.

— Это естественно. Когда вы уже были на вершине и отправились покорять столицу, я только вернулся домой, — он совершенно естественно улыбнулся. — Путник возвращается…

В этот момент в конце переулка послышался стук копыт.

Тук-тук-тук, тук-тук-тук, тук-тук-тук…

Однорукая женщина и мужчина в коричневом плаще одновременно оттолкнулись от стены, их лица стали серьезными:

— Идут.

К переулку подъехала повозка. С нее спустился крепкий мужчина в походной одежде и холодно бросил Караку несколько медяков:

— Держи. Мы добирались на корабле, чуть не заблевались насмерть – где встречаемся?

— Вот уж действительно сюрприз, — мужчина в коричневом плаще громко рассмеялся и направился к новоприбывшему, широко раскинув объятия. — Старый друг!

Новоприбывший замер, взглянул на мужчину и увернулся от его объятий.

— Блядь, это ты, неудачник.

Мужчина в коричневом плаще, казалось, не обратил внимания и поднял руки вверх:

— Я тоже рад тебя видеть, Тихий Убийца Лэйорк!

Человек по имени Лэйорк окинул взглядом одежду мужчины.

— Тьфу, неплохо устроился, — недовольно произнес он. — Видать, торговать дрянью прибыльнее, чем убивать.

Мужчина в коричневом плаще пожал плечами, выглядя безобидным.

— Это все твои люди? — однорукая женщина подошла сзади, ее голос был холодным и резким: — Что, из всех бойцов только этот малец?

Взгляд Лэйорка стал холодным.

— Голос твой кажется знакомым, — сказал он, проходя мимо мужчины в коричневом плаще к женщине; его рука незаметно легла на оружие под одеждой. — Ты кто?

Но однорукая женщина даже не взглянула на него, холодно спросив:

— А где Черный Меч? Где Ценза? Перевернутый Мачете и Тюремный Серп? И где четвертый легендарный убийца?

Мужчина в коричневом плаще собирался что-то сказать, но Лэйорк холодно усмехнулся.

— Если на каждое дело посылать их, — он медленно приблизился к женщине, — тогда Братству Черной Улицы нечего делать на улицах.

Однорукая женщина ни капли не испугалась и сплюнула:

— Ты вообще знаешь, зачем сюда пришел?

— Конечно. Босс Моррис сказал неделю назад, — холодно ответил Лэйорк. — Устранить угрозу на корню.

Женщина фыркнула, а затем взорвалась от ярости.

— Тебе одному? Ха! Фишер что, совсем мозги прокурил? Или понял, что конец близок, и решил напоследок все просрать?

Глаза Лэйорка вспыхнули яростью:

— Ты…

— И это тот человек, которого прислал Лазан Фишер? — однорукая женщина без церемоний махнула рукой, яростно ругая стоящего рядом мужчину в коричневом плаще. — Он же лучше всех знает, насколько чудовищен Лозанна II! В те годы и Черный Меч с Цензой, и все старые мастера Братства – все были повержены им! Вы все, блядь, так называемые «великаны» Братства спасались бегством, прятались в канализациях, жрали дерьмо и пили мочу, лишь бы выжить!

Лэйорк нахмурился, но тут же узнал ее – его лицо исказилось!

— Чёрт возьми, да я тебя знаю! — глаза Лэйорка расширились от ярости, он выхватил нож, и, не обращая внимания на мужчину в коричневом плаще, шагнул вперед. — Это же, блядь, Призрачный Клинок…

В следующую секунду плащ однорукой женщины взметнулся, и из ножен вырвался серебристый свет!

Дзинь!

Дзинь! Дзинь! Дзинь!

В одно мгновение клинки столкнулись. Лэйорк почувствовал, как ветер обдул ему лицо. Углы атаки противника были настолько странными, что он отступил на три шага и с трудом отбил первую волну!

— Да! Я, мать твою, Кэтрин! Та самая Шлюха с Ножом, которую все в Черном Шёлке мечтают прикончить! — Кэтрин с рёвом нанесла еще один удар. — Есть возражения, малыш?

Дзинь!

— Прекратите! Немедленно! — мужчина в коричневом плаще железной хваткой удерживал уже рвущегося в бой Карака и взревел.

Кэтрин и Лэйорк остановились.

— Это Нефритовый город, Мост Северных Ворот. Мы не враги друг другу, и мы здесь по одной и той же причине, — он весь дрожал от гнева, зубы у него скрипели. — Даже если мне лица не даёте, дайте хоть боссу Лазану, дайте «Альфа-Волку» Братства хоть каплю уважения!

Лэйорк взглянул на него, холодно хмыкнул, убрал клинок и отступил.

— Твой босс долго не протянет! — не унималась Кэтрин, даже плюнула на землю. — Неужели Фишер не знает, что, пока Лозанна II жив хоть один день, он в безопасности не будет? Хоть двести телохранителей найми – всё бесполезно! — Призрачный Клинок холодно хмыкнула. — Лозанна II рано или поздно узнает, что тогда произошло. Он рано или поздно придёт за ним! Фишеру не уйти!

Мужчина в коричневом плаще и Лэйорк переглянулись.

В этот самый момент.

— Конечно, он знает! — донёсся с повозки ещё один женский голос.

Вокруг мгновенно наступила тишина.

— Но есть один человек, который знает ещё лучше, чем Лазан Фишер, насколько страшен Лозанна II. — Из повозки грациозно спустилась соблазнительная фигура. Она взяла Лэйорка под руку и не забыла бросить взгляд на стоящего рядом Карака – тот покраснел до ушей.

Выражение лица Кэтрин изменилось.

— А, любвеобильная девка, старая проститутка всё-таки выползла из столичной пудровой конуры, — она цокнула языком, глядя на обворожительную красавицу перед собой. — Какой промах – не прикончила тебя вместе с остальными тогда.

— Хорошо, что не прикончила, баба с яйцами из Банды Кровавого Вина, — новоприбывшая кокетливо рассмеялась. — Иначе кто бы сейчас тебя спас?

Кэтрин холодно усмехнулась:

— Странно. Зная, что этот монстр жив, ты всё-таки осмелилась приехать? Или не знаешь, кого он ненавидит больше всего…

— С чего бы не осмелиться? — изящная женщина игриво поправила волосы. — Я убила его один раз, — перебила она Кэтрин, и в её глазах сверкнул гнев, — значит, смогу убить и второй.

Все присутствующие напряглись.

— Белиция, — мужчина в коричневом плаще повысил голос, взволнованно поклонился и протянул руку, пытаясь разрядить неловкость. — Ты всё так же прекрасна!

Белиция взглянула на него, ослепительно улыбнулась, а затем тихо вздохнула, проходя мимо:

— А ты всё такой же скучный.

Мужчина в коричневом плаще выпрямился и неловко застыл на месте:

— Э-э… я тоже очень рад тебя видеть.

Но когда Белиция подняла голову и окинула взглядом окрестности Моста Северных Ворот, у неё внутри всё сжалось:

«Блядь. Я знала, что с этой поездкой что-то не так. Но почему Моррис был так настойчив? Как будто заранее знал, что в Нефритовом городе обязательно что-то случится. Я просто не думала, что…»

— Ладно, пусть будет так, — Кэтрин посмотрела на удаляющуюся спину Белиции, что-то поняла и громко рассмеялась. — Всё равно рано или поздно сдохнем!

Мужчина в коричневом плаще с облегчением выдохнул.

— Отлично. Раз все знакомы, я не буду тратить время на представления, — он улыбнулся и показал рукой в конец переулка. — Босс Лазан готов принять гостей. Прошу?

Белиция слегка улыбнулась, взяла Лэйорка под руку и пошла вперёд.

— Погоди, — внезапно сказала Кэтрин, обращаясь к мужчине в коричневом плаще. — Протезный, как тебя зовут?

Мужчина опешил. Он кашлянул, откинул коричневый капюшон и обнажил один глаз; второй был закрыт чёрной повязкой.

— Уважаемая босс Кэтрин, — мужчина широко улыбнулся и слегка поклонился. — Меня зовут Нэйер Рик, заурядный бухгалтер фармацевтической торговой гильдии босса Лазана. — Он выпрямился. — Конечно, учитывая Ваш статус, можете звать меня просто Нэйер.

Рик приобнял стоящего рядом Карака за плечи и протезом указал на свой единственный глаз; его улыбка была дружелюбной и успокаивающей.

— Так более дружелюбно.

(Конец главы)

__________________________________________

1. Глава 2 «Нервничающий Рик»:

Рик отправился в десятый дом. Там проживал восьмилетний Карак, который, несмотря на свой юный возраст, был безжалостным ребёнком.

P.S. Если кто не помнит, как Рик остался без глаза и руки, глава 63 «Бессилие»:

Обезображенное шрамами лицо Роды дёрнулось. Он мрачно произнёс:

 — Как ты видишь, я уже очень снисходителен к тебе, маленькая девочка. Тебе стоит посмотреть на Нэйера Рика! Ланс очень хорошо о нём отзывался.

 Сердце Джалы задрожало: «Рик?»

 Распрямив складки на одежде, Рода блеснул жуткой улыбкой.

— Поэтому, ради старого друга, я всего лишь выколол ему один глаз и уничтожил одну его руку. — Голос Роды снова стал равнодушным. — Не переживай. Я не маньяк и не садист. Просто мне нужно поддерживать авторитет.

Напоминаем для всех желающих ставить "спасибо" в конце главы, вам - не сложно, нам - приятно.