Забытый луг Том 1 Глава 239 У той могилы нет имени (75)
Ранее в Забытый луг...
Мужчина, прижатый к ковру, отчаянно дёргал конечностями.
Грубые руки со вздувшимися жилами без устали полосовали тыльную сторону его ладоней, а мускулистые ноги то и дело пинали его тело, но тот, не обращая внимания, лишь сильнее сдавливал пальцы. На выпученных от ужаса глазах Гарета проступали багровые лопнувшие сосуды.
Наследный принц широко разевал рот, пытаясь заглотить хоть каплю воздуха, и издавал сдавленные хрипы, пока его рука шарила по полу.
Пальцы наткнулись на винную бутылку, скатившуюся с опрокинутого стола. Схватив её, Гарет со всей силы обрушил удар на голову Баркаса.
Тяжёлый удар обрушился на висок, и по щеке потекла липкая жидкость вместе с осколками стекла. Но он даже не вздрогнул. Он лишь сжимал горло мужчины ещё сильнее.
Он не понимал, почему нападает на того, кого защищал почти всю свою жизнь.
Охваченный яростью, от которой сетчатка глаз словно горела, он душил мужчину, когда вдруг мышцы на его пальцах начали судорожно сокращаться.
Судорога в мгновение ока распространилась на всю руку. Казалось, каждый пучок мускулов взбунтовался против его воли и зажил собственной жизнью.
Он через силу сжал дрожащие пальцы, пытаясь придавить Гарета ещё мощнее, но в этот момент почувствовал сильное давление в груди.
Давящая тяжесть поднялась от грудной клетки к затылку. Словно он сам себя душил.
От невыносимого чувства удушья на глазах Баркаса тоже вылезли сосуды. Но он и бровью не повёл, лишь с диким упорством продолжал сдавливать судорожно сжимающиеся пальцы.
В этот момент кто-то с потрясённым криком повис на его руке.
Он стоял, не поддаваясь. Тогда четыре пары рук обхватили его слева и справа, словно тугие канаты, и силой оттащили от наследного принца.
— Ваша светлость! Пожалуйста, остановитесь!
В конце концов пальцы, сжимавшие шею Гарета, бессильно разжались. Выскользнув из-под него, Гарет обхватил горло руками и зашёлся в приступе надрывного кашля.
К нему подбежала женщина. Обняв наследного принца обеими руками, она смотрела на Баркаса глазами, полными шока. Лишь спустя время он смог узнать в ней Айлу Роэм Гирту.
«Почему эта женщина в замке Раэдго?»
Он прищурился, и мужчина, державший его, вздрогнул и замер.
— В-ваша светлость. Кровь...
Взгляд мужчины намертво прикипел к его губам.
Баркас нахмурился. Рана ведь на голове, почему он смотрит туда?
Подняв руку, он коснулся губ и почувствовал что-то скользкое. Только сейчас он осознал, что кровь, поднявшаяся из горла, заливает подбородок и шею.
И это было не всё. Ладони были ярко-красными и покрылись волдырями, будто от ожога.
Пока он отсутствующим взором разглядывал свои руки, совсем рядом раздался приглушённый смех. Баркас поднял голову и посмотрел на мужчину, сидевшего напротив него на полу.
Гарет, прижимая ладонь к шее, покрытой чёрными отпечатками пальцев, тяжело дышал и захлёбывался искажённым смехом. В его глазах, сверкавших в темноте, смешались ярость, чувство предательства и извращённое ликование.
— Посмотри на себя.
Хихиканье эхом разнеслось по комнате.
— Вот что бывает, когда пытаешься идти наперекор судьбе.
— Г-Гарет...
Принцесса попыталась остановить его, потянув за край одежды, но тот грубо оттолкнул её руку и воскликнул взволнованным тоном:
— Твоё сопротивление бесполезно! Ты принадлежишь нам! Та женщина умерла именно потому, что ты пытался воспротивиться!
Воздух в комнате мгновенно заледенел.
Стражи дома Сиекан с окаменевшими лицами уставились на наследного принца. Однако, несмотря на угрожающую атмосферу, Гарет не унимался.
— Я что, неправ? Если бы ты не женился на ней, сейчас она была бы жива! Талия Роэм Гирта мертва, потому что ты решил сойти с предначертанного пути! Судьба просто убрала её с дороги, чтобы вернуть тебя на место!
— Ваше высочество! — не выдержав, Дарен преградил ему путь.
Но Гарет, не обращая внимания, продолжал орать:
— Тебе не сбежать! С того самого момента, как моя мать вытащила тебя из каменного гроба, твоя жизнь принадлежит нам!
— Гарет!
В этот миг раздался звук, похожий на удар хлыста, и голова наследного принца мотнулась в сторону.
Гарет с недоверием уставился на свою сестру-близнеца.
Принцесса, смотревшая на брата ледяным взором, поднялась и прикрикнула на стоявших у двери рыцарей:
— Чего вы ждёте? Немедленно позаботьтесь о его высочестве! Проводите его в покои и окажите помощь!
Затем она перевела взгляд на Баркаса и добавила низким, глухим голосом:
— Великому герцогу тоже стоит поскорее заняться ранами. А сегодняшнее досадное происшествие...
Голос женщины, старавшейся сохранять спокойствие, мелко задрожал. Сглотнув, будто пытаясь унять эту дрожь, она закончила:
— ...Я закрою на это глаза, памятуя о нашей давней дружбе.
— Какое великодушие, — язвительно отозвался Дарен. — Но не надейтесь, что дом Сиекан проявит такую же милость в ответ на безумные речи его высочества.
Айла, чей взгляд на мгновение вспыхнул гневом, вскоре вышла из кабинета, уводя за собой Гарета.
Дарен, настороженно проводив их глазами, склонился перед ним.
— Вы в порядке?
Баркас, смотревший на свои руки пустыми глазами, медленно поднял голову.
Множество глаз, в которых читалось смешанное чувство тревоги, беспокойства и жалости, изучали его с опаской. Его совершенно не волновало, почему на него обращено столько внимания. Что могло с ним случиться?
Он резко оттолкнул поддерживающую его руку и, шатаясь, встал на ноги. В тот момент, когда он собирался отогнать толпу, густая темная кровь хлынула из его горла.
— Ваша светлость!
— Скорее, позовите целителя!
Кто-то быстро подхватил его тело, которое начало безвольно обвисать.
Безучастно глядя на темно-красные пятна, которые глухо расплывались на полу, он увидел образ безжизненной Талии. Его одежда, вся в крови, облепила ее исхудавшее тело.
Глядя на ее застывшее, мертвенно-бледное лицо, он медленно протянул руку и коснулся щеки, белой, как воск. В тот же миг ее образ рассыпался, как хрупкое стекло, разлетевшись на острые осколки.
Тысячи этих осколков, словно лезвия, впились в его глаза, кожу, кости и самое сердце.
Ему казалось, что его разрывают на части заживо.
Не в силах вынести эту невыносимую боль, он рухнул на колени.
Зрение, лишенное всех цветов, стало постепенно заливаться алым. Он уже не мог отличить видение от реальности.
Поток крови, хлынувший откуда-то, поглотил его, поднимаясь от самых ног. Все уходило на дно этой кровавой реки.
Вскоре он понял, как назывался этот поток. Это было отчаяние.
Его собственное отчаяние, которое он так долго избегал, теперь жадно забивалось в нос, рот и уши. В удушающей тьме он, наконец, отпустил нити своего сознания.
* * *
Она сидела на подоконнике, наблюдая за заходящим солнцем.
Ветер, доносившийся из леса, мягко играл с ее длинными волосами и тонкой тканью платья.
Внезапно уголки ее губ тронула едва заметная улыбка.
Он смотрел на нее, не отрывая взгляда, а затем проследил за ее взглядом, посмотрев в окно.
Там был обычный пейзаж, ничем не отличающийся от привычных видов. Он совершенно не понимал, что могло вызвать улыбку на лице этой придирчивой женщины.
— На что вы смотрите так пристально? — наконец не выдержал он.
Взгляд, наполненный сонным блаженством, обернулся к нему.
— Просто... на небо.
Он нахмурился от такого неопределенного ответа, и женщина, немного капризно, добавила:
— Сегодня закат особенно красив, поэтому я и любуюсь.
Он снова посмотрел в окно.
Солнце, наполовину скрытое за горизонтом, окрашивало западную часть неба в красный цвет. Однако особенной красоты он там не увидел.
Он вновь взглянул на ее лицо, освещенное закатными лучами. В пылающем свете уходящего солнца ее глаза мерцали таинственным блеском. Только тогда он смог уловить ту красоту, которой она восхищалась.
С этой девушкой всегда было именно так. Рядом с ней начинаешь замечать то, чего никогда не видел раньше, чувствовать то, чего никогда не ощущал.
Тонкие изменения в солнечном свете, плотность воздуха, прикосновение ветра к щеке, мягкий шум дождя и свежий запах травы... Иногда ему казалось, что его чувства каким-то образом связаны с ее чувствами.
Его бесцветный мир, благодаря этой капризной девушке, постепенно наполнялся яркими красками.
Прочитать больше в тгк: t.me/karadaark
Прочитать больше на бусти: boosty.to/kara_dark